「ご馳走様」に対するリターン「お粗末様でした」の意味について長女が不必要な謙遜ではないかと問題提起
「ご馳走様」に対するリターンである「お粗末様でした」の定義ついて、不必要な謙遜ではないかという問題提起が話題になっています。
食後の挨拶「ご馳走様」に対するリターン「お粗末様でした」について長女が「作った人も食べた人もいい気持ちがしない、不必要な謙遜ではないか」と問題提起し、家族会議の結果、我が家において今後「ご馳走様」には「いかにも」「まさしく」「それな」等の全肯定リターンを運用していくことになった。
— まめそま (@mamesoma) March 3, 2021
ネットの反応
こんばんは
いきなりですが「よろしゅうおあがり」はいかがでしょうか。
関西弁なので他地域の方にはかえって不自然かもしれませんが。— しかせんべい (@shikashika555) March 3, 2021
「つまらない物ですが」と言って渡す進物もお互いにいい気持ちしないよね〜
— yuddy (@yuddy26474294) March 3, 2021
はじめまして。全肯定リターンいいですね!
我が家では「はい、よく食べました」と返しています。— ゆうもい (@yuuki_mod) March 3, 2021
FF外から失礼いたします。我が家では「ご馳走様でした」の返しは「どういたしまして」です😊
— みよまま@ワイキキ.ど.うっきー (@miyomama34) March 3, 2021
私が小さい時に祖母は
私がごちそうさまでしたと言うと
「よろしく(●︎´▽︎`●︎)」
って返事をくれてたのを思い出しました。
当時は不思議だったので理由を聞くと
「よく食べてくれました」
って意味だそうです。なつかしいなあ。
今日から「よろしく」って使おうと思います— まりぇってぃ。 (@m4rietty) March 3, 2021
嫁いだ先で「ごちそうさま」と言ったときに「よろしゅうおあがりー」と言われて???でしたが、今ではこの響きが優しくて大好きです😆💕
— うさねぇ@ポジティブ宝くじ婆 (@pg000usa) March 4, 2021