【誤訳!?】街で見かけたとにかく面白い英訳10選

【誤訳!?】街で見かけたとにかく面白い英訳10選

この英訳本当に合ってる!?と思いたくなる街で見かけた面白い英語訳のまとめです

Google翻訳の本気!


【誤訳!?】街で見かけたとにかく面白い英訳10選

【誤訳!?】街で見かけたとにかく面白い英訳10選

日本人でも理解するの難しい!


【誤訳!?】街で見かけたとにかく面白い英訳10選

特盛はAnotherらしい!

トリオだからってその訳は・・w


【誤訳!?】街で見かけたとにかく面白い英訳10選

「Katsu Weight」「きつね FOX」今度言ってみようw


【誤訳!?】街で見かけたとにかく面白い英訳10選

Beginじゃなくてベギン!?


【誤訳!?】街で見かけたとにかく面白い英訳10選

直訳すると券売機を買え(笑


【誤訳!?】街で見かけたとにかく面白い英訳10選

お相撲さんお断り!?


【誤訳!?】街で見かけたとにかく面白い英訳10選

Englishの使いってなんだろう気になるw

「Oto reisujou」って英訳になってないし!


【誤訳!?】街で見かけたとにかく面白い英訳10選

この記事が気に入ったら「いいね」してね♪