探偵ナイトスクープのナイトって英語だとnightじゃなくてknightだって知ってた?
上岡龍太郎さんから始まり、現在は松本人志さんが局長を務める長寿番組「探偵ナイトスクープ」のナイトの部分が、英語だとnightじゃなくて実はknightの意味だとわかり反響の声があがっています。
探偵ナイトスクープ観てたら東京育ちの嫁から
「これ夜の番組なん?」
って聞かれて
「いや、nightスクープやから夜に決まってるやろ」
と言ったら
「アルファベットはknight(騎士)って書いてあるよ」
と言われ、30年以上夜だと思ってたものが騎士だったことに気付かされたtonight。— DJ kaw*kaw (@DJ_kaw_kaw) July 9, 2020
DJ KOO様!!
あまり知られていませんが、実は奥様の仰る通りなんです😊
今後は(knight)でよろしくお願い致します🙌— 探偵!ナイトスクープ【公式】 (@abc_knightscoop) July 10, 2020
ネットの反応
上岡局長時代に「視聴者からのご依頼を探偵が真摯に向き合い紳士的に解決する番組、だからナイト(騎士)なのです」と番組内で語っておられました。だからこそ幽霊回の締め方に激怒されたりもしてましたね
— ちりん༄ (@Chiring_memo) July 10, 2020
多田かおる先生の「愛してナイト」もknightなんですが、これ大人になって読み直してから知りましたw
ちなみに僕のHNは橋蔵ちゃんから取ってます。 pic.twitter.com/4tHMVu2zMb— (荻原)はしぞーさん (@atuage8420) July 10, 2020
昔はいましたよ
wikipedia知識ですが— 優希(ゆき) (@ulbvbdkp23409) July 10, 2020
知らなかったです…ずっと、夜スクープと思ってました。
— moja (@moja017) July 9, 2020