【中国料理屋さんオプーンしたし!!】とある中華料理店のチラシの日本語訳が面白すぎる
とある中華料理店のチラシの日本語版が間違いすぎてると話題になっています!
お品書きだけじゃなくて、なんか右の説明文も変だぞ!
友達からLINEでテロられた
くそっ、腹筋がっ pic.twitter.com/p6dTBNt8vQ— 璃架-りか-研究室™️ *東4き42b (@xRikaxKanamex) 2017年4月7日
例)
「うーメン(ラーメン)」・チャーヘン(チャーハン)・「ビーノレ(ビール)」
ネットの反応
腹筋崩壊という言葉を久々に使った。
普通に笑ったら咳が止まらなくなるのでホントに腹痛いwwwwww https://t.co/NxA6LdbUkd— あき@がんばらんば狂奔Ver. (@bellcat0611) 2017年4月11日
申し訳ないがチヤーヘンで負けたので吠えることにした https://t.co/S4RJFonOQp
— きまごは (@kimaguregohan) 2017年4月9日
@xRikaxKanamex RTから失礼します。最後のほかうかあかろい料金は、明朗会計と言いたかったのだと思います。そして、カタカナのラが全部うになってる。海えものは海鮮ラーメンだろうけど、土えものが難解すぎる。
— 逆田銀鴇@松野家三男推し (@maeharakeiichi) 2017年4月8日
@xRikaxKanamex うーメン・・
婦女寄り添うササビス無,すぐ帰れ で吹いた
これ日本のお店なんですかw— シナモロール男子㌠ (@Cinnamon_danshi) 2017年4月8日
@xRikaxKanamex @sageichi 中國料理屋さんオプーンしたし!!
— symtta(本物) (@symtta) 2017年4月8日